One of my hopes for these two months of settling into Kibuye and continuing language and culture study was to experience community health firsthand. So many of the basic health problems I see everyday such as malnutrition and diarrhea could be prevented and even treated much more effectively with appropriate community education and involvement. I always appreciated the work the community health team did in Kenya in serving the region and even in following up on some of our patients, but I didn’t have a lot of opportunity to engage with them while working full time. So this is the perfect opportunity to develop relationships and observe the community health work before starting hospital work full time in January. World Relief has developed an impressive community health program in the Kibuye area over the last few years. They’ve targeted 4 neighboring districts which include 40,000 children under age 5. Amazingly, 90% of households in these 4 districts have been visited by a World Relief worker thus far! A member of every 10 households is elected (by her peers) to serve in a care group. The care groups (10-15 women in each one, 3000 volunteers in total) are then visited and educated by World Relief staff (Burundian) covering topics such as malnutrition, clean water & sanitation, and even microfinance. The women then go back to their village and educate their neighbors on the same topics. As you can imagine, the sustainability and efficacy of this system is much greater than the traditional top-down education model.
Another recent activity involving the pediatrician part of my brain and my foreign language center was giving my first French lecture. I spoke with the midwife students currently studying at the hospital here about how to examine a newborn, what abnormalities to look for, etc. They definitely enjoyed the interactive part of the instruction as we examined together a 1 hour old baby! As I wasn’t too confident that my French would be understood, I essentially presented the information 4 times - reading my lecture (yes, unfortunately mostly reading it - hopefully I can be more extemporaneous soon), showing a video, examining the newborn myself, and then assisting one of the students to examine the same baby. Thankfully, they seemed to understand and learn, and so did I as, while preparing for the presentation, I translated unknown vocabulary quite different from what we used in daily life in France! Cleft palate, umbilical cord, and grasp reflex somehow didn’t come up in French class. :) I’m enjoying engaging my medical brain again and putting language to practical use in this new setting.